您目前的位置: 首页» 教学研究» 教学运行

教学运行

关于举办2023年湖南科技大学英语笔译口译比赛暨“外研社•国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛选拔赛的通知

教务处〔2023〕122

各教学院:

为了引导当代大学生理解当代中国,将习近平新时代中国特色社会主义思想的学习与高阶翻译能力培养有机融合,通过考查对习近平新时代中国特色社会主义思想关键术语和中华思想文化术语的翻译及阐释、对不同文体语篇特点的把握、对相关翻译策略及原则的运用,增强学生国际传播意识,增进对国际传播基本规律的理解,进一步提升外译能力,助力构建中国特色话语体系,为培养胸怀祖国、政治坚定、业务精湛、融通中外、甘于奉献的高端中译外翻译人才作出贡献,2023年湖南科技大学英语笔译口译比赛暨外研社国才杯”“理解当代中国全国大学生外语能力大赛选拔赛即将启动。现将有关事项通知如下:

一、参赛资格

我校在籍全日制本科生2020、2021、2022级)

二、大赛内容

笔译赛题考查汉英翻译能力, 涵盖习近平新时代中国特色社会主义思想核心内容,涉及经济建设、政治建设、文化建设、社会建设和生态文明建设等领域的重要话题, 包括习近平新时代中国特色社会主义思想关键术语和中华思想文化术语的翻译及阐释、中国时政文献语篇翻译、文学作品选篇翻译、视频字幕翻译等。部分赛题素材选自《习近平谈治国理政》第一卷、第二卷、第三卷、第四卷和党的二十大报告等。

口译赛题涵盖习近平新时代中国特色社会主义思想核心内容,涉及经济建设、政治建设、文化建设、社会建设和生态文明建设等领域的重要话题,考查形式包括视译、交替传译(主旨口译、会议口译、对话口译)等形式。部分赛题素材选自《习近平谈治国理政》第一卷、第二卷、第三卷、第四卷和党的二十大报告等。

三、大赛安排

笔译:校赛即大赛组委会举办的全国统一线上初赛, 2023 年 9 月 23 日举行。习近平新时代中国特色社会主义思想关键术语中华思想文化术语翻译及阐释(若干道)、汉译英2 篇(非文学翻译,每篇 200300 字)。比赛平台于下个学期初另行通知。

口译:校赛设置交替传译(主旨口译、会议口译)等形式,口译材料融入习近平新时代中国特色社会主义思想关键术语和中华思想文化术语,比赛时间为本学期末,具体时间待群消息通知。

四、校赛报名

所有参赛学生必须扫码入群后填写报名信息。

报名时间:即日起6月26日18:00截止

五、参赛培训

入群后,指导教师团队会在群里发布任务安排。需按照培训安排完成任务,否则,取消参赛资格。

六、奖项设置

比赛设置特等奖和一、二、三等奖。特等奖和一、二、三等奖获奖人数分别为本校实际参赛选手数量的1%、5%、10%、15%(各奖项具体数量以组委会通知为准,同分情况将纳入同等奖项)参加省级决赛的名单由组委会综合初赛成绩和培训情况商议确定;所有获奖选手将获得由大赛组委会颁发的获奖电子证书和学校颁发的纸质版证书。

七、其他

比赛未尽事宜详见比赛专用QQ群。笔译竞赛群号:808311571;口译竞赛群号:526371704

教务处   

2023年615